متنوع

مفردات للمبتدئين للتنقل في مشهد طعام الشارع في سنغافورة

مفردات للمبتدئين للتنقل في مشهد طعام الشارع في سنغافورة

الأكل هو هواية وطنية في سنغافورة ، ولكن المصطلحات المعقدة قد تكون شاقة للزوار. هذه ورقة الغش للتنقل في سنغافورة kopitiam مثل المحترفين:

تعرف على تضاريسك
  • كشك هوكر: كشك صغير يديره غالبًا مالك وحيد أو فريق صغير. الأسعار معقولة بشكل عام مع الحد الأدنى من الخدمة.
  • كوفي شوب / كوبيتيام: يُعرف أيضًا باسم kopitiam (يُنطق "co-pee-diem") ، المقهى عبارة عن منفذ يتكون من عدد قليل من أكشاك الباعة المتجولين. كوبيتيام هو أيضًا اسم سلسلة غذائية محلية.
  • مركز هوكر / فود سنتر: مركز كبير يتسع لما بين 20 و 50 كشكًا. ومن الأمثلة على ذلك مركز ماكسويل ماركت للأغذية ومركز نيوتن للأغذية.
  • محكمة الغذاء: نسخة داخلية من مركز الطعام تأتي عادة مع مكيف للهواء.
تعرف الخاص بك مكان الأساسيات

مكان هي لغة الملايو "لتناول الطعام" ، ولكنها غالبًا ما تستخدم لوصف الطعام أيضًا. قد يكسبك طلب المعكرونة المقلية وجهًا فارغًا في بعض الأماكن ، لذا استخدم الدارجة والنظام مي جورينج في حين أن. جورينج ، تشاوو و شار تشير جميعها إلى "القلي السريع" بلغات مختلفة.

  • مي / ميان: نودلز صفراء متفاوتة السماكة. يُنطق الأول "أنا" ويمكن العثور عليه في كل من قوائم الطعام الماليزية والصينية. الأخير مصطلح صيني يُنطق "me-an".
  • مي كيا: نودلز رقيقة. تُنطق "me-kee-yah".
  • مي بوك: نودلز مسطحة. يُنطق "لي لحم الخنزير".
  • مي هون / بي هون: شعيرية أرز رقيقة.
  • Kway teow / Hor fun: شعيرية الأرز المسطحة التي يمكن أن تكون رقيقة أو واسعة. Kway teow يُنطق "kway-ti-ow". هذا هو المكون الرئيسي في شار كواي تيوحيث يتم قليها على نار عالية مع البيض والمأكولات البحرية واللحوم والخضروات.
  • ماجي: المكرونة سريعة التحضير. عادة ما يتم قليها سريعًا لإنتاجها ماجي جورينج.
  • ناسي: أرز. يُنطق مصطلح الملايو "نا-سي". سيكون أحد الأمثلة ناسي ليماكحيث يتم طهي الأرز في حليب جوز الهند الغني.
تعرف على الديناصورات الخاصة بك

قائمة المشروبات (أو عدم وجودها) في أ kopitiam يمكن أن تصبح مسلية ومربكة للغاية.

  • كوبي: قهوة.
  • تيه: شاي. تنطق "تاي".
  • : لا حليب. Teh-O سيشير إلى الشاي العادي.
  • - انظر داي: حليب أقل. تُنطق مثل "sea-u-dye". كوبي سيو داي يساوي القهوة بحليب أقل.
  • -جاه داي: المزيد من الحليب.
  • -C: تقدم مع حليب مبخر. الشاي مع الحليب المبخر هو Teh-C.
  • كوسونغ: تُلفظ "أغنية مشتركة" ، وتعني الكلمة أيضًا "صفر". يشير إلى عدم وجود سكر. على سبيل المثال، Teh-O-Kosong شاي بدون حليب ولا سكر.
  • -بنج: مع ثلج. ميلو بينج سيكون مثلج ميلو. تُنطق "بنج" بحماسة.
  • -الديناصور: كوب كبير من مشروب مغطى بكومة من مسحوق المشروبات. يستخدم هذا عادة للمشروبات مثل ميلو وهورليكس.
  • تيه طارق: مفضل رغوي حيث يتم تحضير الشاي عن طريق تمرير الشاي ذهابًا وإيابًا بمهارة بين كوبين. يتيح ذلك للشاي والحليب الاختلاط جيدًا والاستعداد للتقديم في درجة حرارة مثالية.
  • تيه هاليا: شاي حليب الزنجبيل. هاليا يُنطق "هههلي-آه".

ملاحظة: كاثرين طالبة في برنامج الكتابة للسفر MatadorU.

شاهد الفيديو: في أغنى دولة على الأرض - سنغافورة (شهر اكتوبر 2020).